本公司长期招聘多语种专兼职翻译人员(multi-language full-time/part-time translator/interpretator),包括译审(senior proofreader)、笔译(paper-based translation)、陪同口译(accompanying interpretator)和同声传译(simultaneous interpretator)。欢迎有志投身翻译行业并有长期合作意向的译员踊跃加盟。
应聘程序 [电子邮箱(medwell@163.com)]
1. 请在简历中注明目前居住城市、主要翻译经验、期望的报酬要求、可以支配业余时间和有效联系方式(电话、手机和电子邮件)。
2. 收到相应的测试稿后,务必认真完成并及时发回。公司译审人员将初步审核,对于初选合格者,我们会通过电子邮件具体联系。
3. 本地人员会通知来公司面试,外地人员会要求传真相关材料。身份证信息按国家规定必需备案,绝对不会它用。
4. 由于每天收到大量的简历,恕不对每份简历一一回复,敬请谅解。
招聘语种:
英语、日语、德语、法语、俄语、朝鲜语、意大利语、泰国语、葡萄牙语、西班牙语、匈牙利语、阿拉伯语、荷兰语、土耳其语、波兰语、罗马尼亚语、阿尔及利亚语以及印度语、马来语、印尼语、瑞典语、柬埔寨语、挪威语、捷克语……
翻译(口译与笔译) 编辑/文案/传媒/新闻
工作地点:北京 发布日期:2008-03-02
工作经验:1-3年 最低学历:研究生
职位月薪:面议 工作性质:全职
招聘人数:若干 管理经验:否
职位描述/要求:
工作职责:
1.翻译各类技术文档与相关市场材料;
2.查阅相关资料并作必要的调研,确保翻译质量;
3.阅读编辑报告并提供有效反馈。
条件要求:
1.研究生以上学历;
2.出色的英文理解和中文表达;
3.熟练使用计算机及常用软件;
4.具有医学、化学、材料、机械、电子、通讯等相关背景者优先考虑。
兼职翻译须知
本人(甲方)自愿招聘和录用为美迪威翻译(乙方)的兼职翻译,并通过有关的基本测试。以下是双方的责任和义务,明确的目的在于甲乙方建立长期双赢并且愉快的合作关系。
1. 甲方无需来公司坐班,平时业务可以通过网络和电邮联系。电子信箱建议注册免费大众通用并传输可靠的域名,如网易(126/163)谷歌(gmail)或雅虎(yahoo.cn), 不推荐采用新浪,搜狐,学校或公司域名等;建议申请工行(ICBC)银行卡,便于每月15日左右统一汇款。外地人员的汇款手续费自己承担,公司会从劳务费中扣除。银行卡存在年费,最好考虑申请ICBC存折户。北京本地人员亦可办理招行(CMB)卡或存折户。
2. 甲方通过信箱发回完成的测试稿子后,乙方会尽快通知甲方(本地)来公司面试。如果测试稿不完全,测试题有未答现象(只做英译中),作自动放弃处理。面试目的在于双方互相认识接触,填写求职申请表格,提交身份证复印件和乙方校审人员反馈测试稿存在的问题。
3. 由于兼职性质,稿件不定期。有时可能几周没有任务,有时可能天天有。没有业务时,建议甲方加强专业和外语的学习。可通过阅读外文期刊和书籍,浏览国外网站,既学习最新的专业知识,又掌握标准的外文语感。另外可选择学习第二三外。平时可收集感兴趣专业的外文专业词汇,随身备有中外双语的专业词典供随时查阅。
4. 如甲方读书工作繁忙,或专业不合,或难度太大,通知稿件时可及时回绝。当甲方上网困难不能确定时,应该在第一时间读信并尽快答复乙方。收阅稿件后,甲方明确难度和时间都没有问题,应该用邮件, 电话或短信与乙方经理确认无误。在约定好的时间内完成并发回,并用电话或短信与乙方经理确认。翻译稿件过程中,任何质疑或意外事件不能按时按质完成时,应该在第一时间通知。乙方于每月15日前汇总上月翻译稿件的明细表发邮件,甲方确认无误后,乙方会尽快汇款。甲方收到汇款后用邮件与乙方确认。
5. 有时由于稿件要求高,乙方要求甲方(本地)来公司现场翻译,便于及时沟通细节,合理分配稿件。稿件的质量是第一位的,是公司生存的前提。甲方出现漏译和错译,客户反馈投诉,损害公司荣誉和形象,乙方会延迟或扣除部分或全部劳务。遇到过于专业的词汇(词典和Google都查不到),或者难以理解的句子建议甲方用红色标记,以便乙方校审人员高度注意,相应调整和整体统一。周六下午是公司固定的培训和交流时间,欢迎本地人员前来学习和沟通。
6. 翻译是繁重的脑力劳动,甲方平时应该注意视力和颈腰椎的防护。周末会安排郊游远足,建议本地人员报名参加。
勤读渡译海 十年磨一剑